晚明以降,西方与中国的交流逐渐增多,海路成为航海发达国家到达中国的主要路线。这种地理意义上的交流源于西方航海科学和海图测绘系统的不断完善。明清时期,中国需要不断面对来自西方诸国及其舰队的到访与交流。这种情况持续了几个世纪之久。在清代中前期,政府对沿海的事物也给予了重视,然而,并没有建立基于科学发展基础上的海防体系,随之而来的多次中外海战失败,也直接影响了近代中国的历史发展进程。作为一个曾被忽视的线索,近代西方海图图像和中国的沿海图籍以新颖的视角,揭示了中西交流背景下,海洋问题认知模式的异同及其与社会、地缘政治和科学发展的多层面互动。
The exchanges between the West and China gradually increased after the late Ming Dynasty,and the sea route became the main route for the navigation developed countries to reach China. This kind of communication in the geographical sense stems from the continuous improvement of western navigation science and chart surveying and mapping system. During the Ming and Qing Dynasties,China needs to constantly face the visits of western fleets from strange regions and different cultures. This has been the case for centuries. This is a comparison of sea power at two different levels. The real historical records point out that at least in the middle and early Qing Dynasty,the State paid very high attention to coastal things. However,it did not build a coastal defense system based on scientific development. The failure of many Chinese and foreign naval wars in modern times directly affected the historical process of modern China. As a neglected clue,modern western painting and China’s local chart reveal the practice mode of China and the West on sea power and its multiple intersection with national affairs under the background of Sino Western exchanges from a novel perspective.