本尼迪克特的《菊与刀》是世界范围内“日本人论”研究的代表作品之一。本文新发现1947年1月4日发表在美国新闻处主办的《新闻资料》上的《菊与刀》中文书评,在介绍这篇书评内容及发表背景的基础上,结合抗战前后中国的“日本人论”研究,回答了尽管当时中国已经注意到《菊与刀》这本研究日本的重要著作的出版,但没有给予足够关注,也没有全文翻译出版的原因。由此,思考一种新的日本研究理论被接受所必需的条件,如研究主体要尽可能排除对研究对象的情感因素,回答受众所关注的核心问题;新理论需要有更强的解释力,得到前人所未道的创新结论;高度重视研究方法的优缺点,不断增强研究的专业性。
Ruth Benedict’s The Chrysanthemum and the Sword is one of the representative works of “theories about Japanese” research in the world. This article newly discovered the Chinese book review of Chrysanthemum and the Sword published in the Chinese Press Review sponsored by the United States Information Service on January 4,1947,which changed the fixed views of the academic circle in this field. On the basis of introducing the content and publication background of this book review,the article also works on the research on “theories about Japanese” in China before and after the Counter-Japanese War to explain the issue that although Chineses had already noticed the publication of Chrysanthemum and the Sword,an important work on Japanese studies,the book has not received sufficient attention nor been translated,which can contibute to the understanding of the conditions that a new Japanese research theory can be accepted,such as the need for the research subject to eliminate emotional factors towards the research object as much as possible,and to answer the core questions that the audience is concerned about. New theories need to have stronger explanatory power and obtain innovative conclusions that have not been explained by previous scholars;New theories attach great importance to the advantages and disadvantages of research methods and improve the professionalism of our research continuously.