党的十九大以来,重庆深入学习贯彻习近平总书记关于共建“一带一路”的重要论述,对标对表落实党中央决策部署,大力实施通道拓展、平台提升、口岸完善、主体培育、环境优化等协同建设行动,加快培育内陆开放新动能、新优势,在提升共建“一带一路”互联互通水平、增强国内外资源要素配置能力、构建开放型经济新体制、拓展国际交往“朋友圈”等方面取得显著成效。但也要看到,重庆在推进共建“一带一路”中发挥带动作用面临着一系列新机遇与新挑战。重庆将全面贯彻党的二十大精神,立足新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局,推动高质量发展,在进一步增强开放通道功能、完善开放平台体系、优化开放制度设计、提升开放型经济质效、深化成渝地区双城经济圈开放协作、推动科教文体卫全方位对外交流合作等方面积极作为,努力在西部地区增强内陆开放辐射带动效应,为服务和融入新发展格局做出更大贡献。
Since the 19th CPC Congress,Chongqing has conscientiously implemented the decisions and plans of the CPC Central Committee while upholding Xi Jinping Thought. It has made vigorous and coordinated efforts in channel expansion,platform enhancement,port improvement,player cultivation and environment optimization,which accelerates the cultivation of new drivers and advantages of opening up. This secures remarkable progress in improving the interconnectivity of the Belt and Road,enhancing the capacity of allocating domestic and foreign resources and factors,building a new system of open economy,and expanding international partnerships. In the meantime,Chongqing has met a series of new opportunities and new challenges in playing a leading role in the Belt and Road Initiative. In the future,Chongqing will act in the spirit of the 20th CPC Congress and implement the new concept of development based on the new development stage,so as to create a new pattern of development and promote high-quality development. It will make active efforts to further enhance the channels,improve the platform system and optimize the institutional design for opening up,so as to improve the quality and efficiency of the open economy. It will deepen the opening and collaboration of the Chengdu-Chongqing Economic Circle,and promote all-round external exchanges and cooperation in science,education,culture,sports and health. Chongqing will strive to play a leading and driving role in the opening up of the western region to continuously spur the opening up of inland areas,making greater contribution to the service and integration into the new pattern of development.