“伊斯兰国”迅速崛起并肆虐,对国际安全和中国的国家安全构成巨大威胁。“伊斯兰国”崛起的原因是:伊拉克战争和叙利亚内战以及大国在中东的权力博弈。“伊斯兰国”的特点表现在其独有的经营和管理模式、多元化的融资模式以及强烈的意识形态宣传。以2015年11月13日巴黎恐怖袭击事件为契机,新的反恐国际联盟正在形成。国际社会打击“伊斯兰国”的努力一定程度上遏制了“伊斯兰国”的扩张,但由于相关国家对各自国家利益的考虑,它们对“伊斯兰国”的态度和立场有很大差别,这就使国际社会难以真正形成合力,对“伊斯兰国”构成毁灭性打击。“伊斯兰国”既对中国周边构成了威胁,也对中国境内极端势力及海外利益产生了影响。中国应积极参与打击“伊斯兰国”的国际合作。只有通过综合治理的手段,才能从根源上消灭“伊斯兰国”。
The rapid rise and rage of “Islamic State” pose great threats to international security and China’s national security. Behind the rise of “Islamic State” there are mixed reasons:the impact of the war in Iraq and Syria’s civil war;the game of big powers in the Middle East. The “Islamic State” is characterized by its special management model,multiple financing modes and intense ideological propaganda. The “November 13” Paris Attacks prompted the formation of a new anti-terror alliance. The international community’s combat efforts curbed the expansion of “Islamic State” to a certain extent. However,out of national interest consideration,different countries take different approaches towards “Islamic State”,which makes it difficult for the international community to form synergy and to destroy “Islamic State”. The rise of “Islamic State” not only poses threats to the periphery of China,but also impacts the extremists within China and its oversea interests. China should engage in international cooperation to fight against the “Islamic State”. Only with comprehensive measures can “Islamic State” be eliminated.
Keywords: | Islamic StateInternational CooperationInternational TerrorismChina’s National SecurityInternational Antiterrorism Union |