2020年,我国核工业与国际伙伴共同克服新冠肺炎疫情影响,保障巴基斯坦K2/K3、欣克利角C、哈萨克斯坦燃料组件厂等重要项目顺利推进。核电产业链国际合作继续深化,中俄、中法双边合作重大项目加快推进,华龙一号成功通过欧洲用户要求符合性评估,巴基斯坦核电运维服务圆满完成。国际核科技创新合作持续加强,我国承担的ITER科研项目再结硕果,首项核电领域国际标准正式发布。我国政府、核工业界积极参与核领域国际治理、履行国际义务,国际影响力不断加强。
In 2020,China’s nuclear industry worked together with their global partners to overcome the impacts of the COVID-19 pandemic,ensuring the smooth progress of major projects such as the K2/K3 in Pakistan,Hinkley Point C,and the fuel assembly plant in Kazakhstan. International cooperation on the nuclear power chain has been further boosted,with major bilateral cooperation projects between China and Russia,and China and France accelerated. The nuclear power operation and maintenance services in Pakistan were completed. HPR-1000 nuclear reactor has successfully passed the European Utility Requirements (EUR) compliance assessment. International cooperation in nuclear science and technology innovation has been continuously strengthened,with ITER projects undertaken by China has achieved more fruitful results,the first international standard compiled by China’s nuclear industry has been published. With continuously strengthened global influence,the Chinese government and nuclear industry have actively participated in international governance in the nuclear field,fulfilling international obligations.