《粤港澳大湾区发展规划纲要》指出要“支持珠三角城市建设国家全域旅游示范区”,文旅融合将是推进粤港澳大湾区建设旅游产业发展的动力源。粤港澳大湾区文旅融合市场整体呈快速发展态势,自身区位基础设施和旅游市场均存在优势,“9+2”各市错位发展协同叠加优势明显。文旅融合的系统化协同化发展亟待布局顶层设计,加快制度创新,推动文旅人才交流沟通;完善公共服务体系,夯实产业基础,推进世界级旅游目的地建设。
The “Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Development Plan Outline” points out that it is necessary to support the Pearl River Delta cities in building a national tourism demonstration zone. The integration of culture and tourism will be the driving force for the development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. The cultural and tourism integration market in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area is developing rapidly. Its own location infrastructure and tourism market have advantages. The “9+2” cities have obvious synergistic and superimposed advantages in dislocation development. The systematic and coordinated development of cultural and tourism integration urgently needs to lay out top-level design,accelerate system innovation,promote cultural and tourism talent exchanges,improve the public service system,consolidate the industrial foundation,and promote the construction of world-class tourism destinations.
Keywords: | Coordinated DevelopmentGuangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay AreaCultural and Tourism Integration |