中国是世界上最早进行转基因作物试验种植的国家,但转基因农作物的商业化种植规模较小,大量的转基因农作物依靠从国外进口。中国学术界和社会公众对转基因食品存在支持和反对的不同观点。而今,转基因水稻的研究成功,使我们面临着解决粮食供应安全的机遇和野生稻、传统栽培稻被转基因稻污染的风险。
The China’s field trials of genetically modified (GM) crops were permitted for the past few years,but not the wide scale of commercial agriculture. A large number of GM crops rely on imports from abroad. Chinese mainstream scientists insist GM crops are safe,but most consumers react strongly against them. Now,while the release of GM crops and food products into the environment and food chain threatens wildlife and human health. One such instance of this is that when a type of GM rice was being developed and released to farmers,it resulted in GM rice contaminating our conventional rice.