经过400多年来的发展,澳门城市变迁中的“变”在于其国际地位起伏,如今朝着“世界旅游休闲中心”和“中国与葡语国家经济贸易合作平台”稳步发展;“不变”在文化间对话上一直扮演公共空间的角色,并因此形成多重的社会身份认同。澳门城市的鲜明个性,与经济和历史发展密不可分;城市变迁的“变”和“不变”共同构成澳门作为沟通中西桥梁的城市个性。城市个性在今后将成为澳门城市发展以至应对城市变迁的基础,使社会在推动城市发展的过程中,更有能力维护独特的本地特色,提供空间让中国和世界彼此认识。
After more than 400 years of urban development, Macau has progressed from being a city with a fluctuating international position to a world tourism and leisure hub and as an economic and trade platform between China and Portuguese-speaking countries,whilst at the same time continuing in its role as a public space for intercultural dialogue where the consequent formation of a diverse social identity have remained unchanged. The distinctive urban personality of Macau is inseparable from its economic and historical development. The changes and maintenance have formed the urban personality of Macau is a bridge connecting China and the West. Such urban personality will become the foundation for the urban development and the response to urban changes in Macau, so that during the process of urban development, the community would be more capable to safeguard its unique local characteristics and to provide space for China and the world to understand each other.