北京冬奥文化遗产在赛前遗产报告中有单独描述,赛后遗产报告中也有专门描述,这些描述成为国际奥委会奥运遗产概念的遵循和具象化。然而,奥运遗产的内涵本身就从“文化遗产”借用而来,并在克服自身危机的过程中获得进化与发展。北京冬奥文化遗产内涵的讨论恰恰构成其保护利用的前提和基础,而其法治路径的生成也完成了“文化遗产”从国际法出发到国内法治和涉外法治一体化的循环。针对北京冬奥文化遗产保护利用的法治需求,坚持习近平法治思想指引,积极主动贯彻《体育法》,制定“北京市体育赛事活动管理条例”或“北京市体育赛事活动促进条例”,将冬奥遗产效益最大化纳入法律。确保奥运文化遗产的纯洁性,尊重赛事知识产权,加强赛事活动知识产权立法与执法。确立赛事争议多元化解机制,深化体育仲裁,确立体育调解机制。借助奥运契机,构建北京冬奥文化遗产涉外法治体系。
The cultural heritage of Beijing Winter Olympicshas been described separately in the pre-competition heritage report,and there are also special descriptions in the post-competition heritage report. These descriptions are actually the following and embodiment of the concept of Olympic heritage. However,the connotation of Olympic heritage itself is borrowed from “cultural heritage” and has evolved and developed in the process of overcoming its own crisis. The discussion on the connotation of Beijing Winter Olympics cultural heritage is exactly the premise and basis of the discussion on its protection and utilization,and the generation of its legal path also completes the cycle of “cultural heritage” from international law to domestic rule of law and the integration of foreign rule of law. In view of the legal needs of the protection and utilization of the cultural heritage of the Beijing Winter Olympics,Adhere to the guidance of Xi Jinping’s rule of law thought,actively implement the Sports Law,formulate the Regulations on the Management of Sports Events in Beijing,or explore the formulation of the Regulations on the Promotion of Sports Events in Beijing,so as to incorporate the maximum benefit of the Winter Olympics heritage into the law. Ensure the purity of the Olympic cultural heritage,respect the intellectual property rights of the events,and strengthen the legislation and enforcement of the intellectual property rights of the events. Establish a diversified dispute resolution mechanism for events,deepen sports arbitration,and establish a sports mediation mechanism. With the opportunity of the Olympic Games,the foreign legal system of Beijing Winter Olympic cultural heritage should be constructed.